¿Microformatos Dublin Core? In English, please: Microformats Dublin Core

In webposible I have write some post about Microformatos Dublin Core in spanish, but now, I’m try in English.

I’m thinking about microformats using the elements of DCMI since the last year. I’m believe that the microformats are a good idea, because the metadata are “visible” for the people, and the machines can easily understand, expecially when the value of the class or id atributes are evident,… like the elements of DCMI.

In October, I’m publish a simple web-tool: Dublin Core Metadata Gen developed in XHTML and Javascript. Today the tool only is available in spanish and catalan, but I can translate to english (someday).

The user put in form the information, and the tool generate 3 kinds of metadata using the elements of DCMI: clasics “meta” tags, the content of an RDF file, and microformat using Dublin Core.

In my opinion, the best code in (X)HTML to write microformats is the definition list, and I use it.

There are documentation explain the microformats, examples, and a “expecification” to use it. In spanish, too. You can see at Microformatos Dublin Core.

A little example of HTML code of microformat using Dublin Core, could be:

[dl class="dublincore"]
[dt]Author of the Book[/dt]
[dd][a href = " http://www.w3.org/People/Berners-Lee/ "
class="creator"]Tim Berners-Lee[/a][/dd]
[dt]Title[/dt]
[dd class="title"]Weawing the Web[/dd]
[dt]Publisher of the original version[/dt]
[dd class="publisher" lang="en"]Harper Collins[/dd]
[dt]Publisher of spanish version[/dt]
[dd class="publisher" lang="es"]Siglo XXI[/dd]
[/dl]

We using the class atributes with the name of dublincore to “define” the microformat of Dublin Core, and the elements of DCMI like in “meta” or a RDF file. With the definition list, we “define” a term, and then we use “class” with the DCMI elements for the definition. The metadata appears three times: in the definition list, in the “class” names, and in the text.

One of the “secret” of the microformats appears in the W3C Recomendation of HTML, in the section 7.5.2 Element identifiers: the id and class attributes: The “class” and “id” atributes cam use For general purpose processing by user agents. We can use “class” and “id” for more than CSS.

The microformats of Dublin Core are simple and intuitive for web developers, search engines,…

In a web browser, we can “see”:

Author of the Book
Tim Berners-Lee
Title
Weawing the Web
Publisher of the original version
Harper Collins
Publisher of spanish version
Siglo XXI

The metadata (author, title, publisher,…) is accessible for the people and machines too (the machines only have to learn Dublin Core, and is easy 🙂

The microformats (of Dublin Core) are simply and easy. Only required know HTML, and Dublin Core. Of course, RDF is better, but with microformats the people and the machines can “enjoy” with the metadata.

I’m write about microformats of Dublin Core in my blog (Blog posible), and two articles in spanish web magazine: Microformatos Dublin Core and Etiquetas meta, ficheros RDF, microformatos: 3 sabores de la Web Semántica.

Excuse me for the extent of the post and for my bad english 🙂

This post is a trackback of Ockham’s Bathroom Scale, Lego™ blocks, and Microformats posted in Weibel Lines.

Technorati tags microformats, dublincore and semanticweb

El W3C no publica estándares, sino recomendaciones

De nuevo estoy leyendo el libro de Tim Berners-LeeTejiendo la Red. El inventor del World Wide Web nos descubre su origen“. Ya es la cuarta vez que lo pido prestado en la biblioteca, y de momento he sido el único lector. Siempre que lo pido prestado, me dan ganas de hacer un extenso artículo porque es uno de los mejores libros que podemos leer los que de alguna manera estamos vinculados con la Web. Pero resulta complicado tomar notas en el metro (uno de los pocos sitios donde puedo leer), así que de nuevo tendrá que esperar.

¿Y esta introducción tan larga, para qué? Para corregirme e intentar corregir una de las ideas más extendidas en el mundillo del desarrollo Web y que sin ser falso, no es del todo correcto. Ya lo podéis leer en el título: El W3C no publica estándares, sino recomendaciones.

¿Porqué? Porque los estándares requieren un proceso de normalización más largo y dificultaría el avance tecnológico. Además el Consorcio no quiere obligar a nadie nada, simplemente recomienda. La diferencia no es nada sutil y sí bastante importante.

Un par de documentos audiovisuales de Tim Berners-Lee

Gracias al artículo de kbglob que lleva por título El futuro de Internet: La Web Semantica, me entero que tenemos a nuestra disposición la conferencia que impartió Tim Berners-Lee en el Oxford Internet Institute: The Future of the Web: Sir Tim Berners-Lee, donde podemos descargar (para mi alegría), el video y la grabación sonora de la conferencia.

En formato mp4, podemos encontrar dos videos, de 685 y 204 megas respectivamente y la grabación sonora en formato mp3 (70 megas) y en ogg (158 megas). Y no nos olvidemos de la presentación, Web future.

Esto me recuerda a una entrada en el Podcast de la entrevista a Tim Berners-Lee por Ina O’Murchu y Uldis Bojars donde nos habla, como bien indica el título, de la disponibilidad de un podcast entrevistando a Tim Berners-Lee y lo más interesante para los que tenemos problemas con el comprensión oral del inglés: también está la transcripción de dicha entrevista.

¿Y tú, qué llevas en tu memoria USB? Aplicaciones portables para Windows

Hacía tiempo que tenía en mente escribir un pequeño artículo sobre los programas que se pueden llevar en una memoria USB, y aprovechando los nuevos lanzamientos de versiones y un nuevo programa en portableapps, creo que es un buen momento para hacerlo.
Memoria USB
Comencemos por un principio: ¿Qué es una aplicación portátil (o portable, que alguien me corriga)? Es una aplicación que puedes instalar en una memoria USB y que puede funcionar en Windows. Es decir, que no hay que instalar nada en el disco duro del ordenador para poder utilizar estas aplicaciones. O desde otro punto de vista, no hace falta tener privilegios de administrador para poder introducir tu memoria USB en cualquier ordenador para poder utilizar una lista de aplicaciones nada despreciables.
Veamos algunas (todas las de esta lista son de portableapps):

Originalmente, todas las versiones son en inglés, pero en muchas ocasiones, podemos encontrar los paquetes de idioma para “traducirlas”. En sus proyectos de futuro, tienen en mente adaptar algunas aplicaciones de audio y video, juegos, telnet, antivirus, compresores, y también una distribución de GNU/Linux, y hablando de distribuciones de GNU/Linux, pude probar hace algunos meses Damn Small Linux y me pareció bastante interesante.
Por último, un par de aplicaciones que me había dejado en el tintero: Foxit Reader, un lector de documentos PDF y la versión portable del navegador Opera.
Si empezamos a calcular la capacidad que debería tener nuestra memoria USB para poder tener todas las aplicaciones, supongo que con menos de 1 Giga nos quedaríamos cortos. Yo tengo 256 megas, y los fijos siempre han sido Firefox (con una laaarga lista de extensiones), Thunderbird, NVU y Abiword, y me han servido de mucha utilidad: el navegador, para cuando entraba en internet en la biblioteca (si había que elegir entre el navegador por defecto y el mío, no tenía duda). El editor de HTML me ha servido para modificar páginas webs in situ en un proyecto que se está eternizando en el tiempo, y con Thunderbird me descargaba el correo en la biblioteca y lo leía en casa (al menos en teoría). En la memoria USB de mi pareja, no falta ni Firefox ni Thunderbird (viendo las ventajas de estos programas, no me costó mucho convencerla, je je). Hay poco espacio, pero está muy bien aprovechado.
Son pocas aplicaciones, pero así dejaba algo de espacio para poder usar la memoria USB para lo que fué creado: llevar y traer información. Afortunadamente, el tiempo hace que adquiera nuevas dimensiones, je je.
Observación: La imagen que aparece en este artículo, ha sido obra de Marko J. Kolehmainen y lo puedes encontrar (en formato SVG) en blueberry – iconset y su licencia es de dominio público.

Documentación de un curso de Web Semántica impartido por la Fundación CTIC

Podemos encontrar la documentación del curso sobre Web Semántica impartido el año pasado por Fundación CTIC (la que alberga la Oficina Española del W3C), y para mí es una muy buena referencia.
El material del curso, comprende los siguientes documentos en formato PDF:

A mí personalmente me ha interesado mucho el contenido de los documentos, especialmente el de XML y Web Semántica, del autor Jose Emilio Labra Gayo, y que frecuentemente leo en labra’s blog .
Lo que ha sido una verdadera sorpresa es que dos de las aplicaciones (por llamarlas de alguna manera) que he desarrollado, aparecen mencionadas en Algunos vocabularios de web semántica: FOAF, RSS, Dublin Core y combinaciones, como “Asistentes para generar RDF“, je je. De vez en cuando me gusta encontrarme con este tipo de detalles, que me dicen que algo de lo que hago y escribo sirve para alguien.
Todo un orgullo y tema de otra entusiasta conversación freaky con un par de compañeros a los que suelo aburrir con mis historias de la web (me refiero a vosotros, J. y M., mi eterno agradecimiento por vuestra paciencia).