Una lectura recomendada: los artículos que podemos encontrar en ciberescrituras que llevan por título 7 errores de accesibilidad según Christian Heilman (1a parte) y 7 errores de accesibilidad según Christian Heilman (2a parte).
Estos artículos, son traducciones de Seven Accessibility Mistakes (Part 1) y Seven Accessibility Mistakes (Part 2), escritos por Christian Heilmann y que están publicados en la siempre recomendable Digital Web Magazine.
Resumiendo mucho las traducciones, podemos enumerar los siete puntos que se explican con más extensión, y son los siguientes:
- Confiar en un producto sin someterlo a pruebas
- Asumir demasiadas responsabilidades
- Planificarse para el peor escenario
- Compartir problemas con el visitante
- Tratar de resolver problemas fuera de tu área de experiencia
- Esconder o resaltar elementos de accesibilidad y usabilidad
- Atender a su cliente y no a los clientes de su cliente
Algunos puntos siempre son discutibles (viva la libertad para opinar), pero se agradecen este tipo de lecturas,… y las traducciones, je je.